社交达人必备:那些俄罗斯人一听就乐的黑色幽默-凯发旗舰
作者:爱吃萝卜和青菜
来源:шутки, которые заставят русских смеяться
2020-06-08 11:41
想在俄罗斯人中间做个社交小达人吗?以下几个颇具讽刺意味的笑话据说俄罗斯人一听就乐,是很不错的幽默谈资哦。
"владимир путин разработал план принципиально новой экономики. цель - сделать людей богатыми и счастливыми. список людей прилагается".
弗拉基米尔·普京制定了一项从根本上发展新经济的计划,其目标是使人们富足快乐。附上使其富足快乐的人员名单。
"американец и русский спорят о том, в какой стране больше свободы слова. американец говорит: "я могу подойти прямо к белому дому и закричать: "долой дональда трампа!", и со мной ничего плохого не случится". русский отвечает: "угадай что? я могу ходить туда-сюда перед кремлем и кричать "долой дональда трампа!", и со мной тоже ничего не случится".
“美国人和俄罗斯人正争论在哪个国家拥有更大的言论自由。美国人说:“我敢去白宫大喊:“打倒特朗普!”我不会因此而受到任何伤害。”俄罗斯人回答:“你猜怎么着?我也敢在克里姆林宫前来回地走,也大喊“打倒特朗普!”我也不会有啥事儿“。
"конец 1990-х. двое новых русских встречаются на улице. один говорит другому: "эй, смотри, я купил новый галстук. заплатил за него 200 долларов". "ты идиот. прямо за углом ты можешь получить такой же галстук за 500 долларов".
“ 1990年代末。两个俄罗斯大款在大街上相遇了。一个人对另一个人说:”嘿,我买了一条新领带。200美元。“”你个白痴。拐角那同样的领带卖500美元呢。“
"мужчина заходит в обувной магазин и говорит: "дайте мне, пожалуйста, пару ботинок." "конечно, сэр, какого размера?" "я ношу 41, но возьму 37". "почему, сэр? они для кого-то другого?" "о нет, они для меня. они будут мне малы, но когда я их сниму, это будет единственный момент удовольствия за весь день".
“一个男人走进一家鞋店,说:“请给我一双皮靴。”“好的,先生,什么尺码?”“我穿41码,但是我要买37码的。”“为什么,先生?是给别人买的吗?“”“哦,不,给我买的。37码对我来说太小了,不过当我每天脱鞋时,会是我一整天唯一快乐的时刻。”