俄语四级考试听力训练:12.10.2021-凯发旗舰
今天这篇文章与茶有关,让我们跟着听力去了解下吧~
提取码:bori
提取码:bori
听力内容:
что такое настоящий чай? три листочка на пути невозможности...
в последний день пятого месяца занемог золотой император шень нун, и всю поднебесную окутала печаль. даже птицы замолчали в дворцовом парке, а роса на бутонах казалась слезами. император лежал на белом нефритовом ложе под девятислойным покрывалом, и уже ничего не могло ему помочь.
ни покрывало из шерсти дикой черной кошки, ни растолченная в порошок волшебная жемчужина, ни даже песня выздоровления, которую напевала тоненьким голоском, аккомпанируя себе на цитре, самая молодая, еще не тронутая наложница. в отчаянии она уже хотела лишить себя жизни, как вдруг порывом ветра со двора бросило в ее ладони сухую ветвь с тремя листочками.
именно так, по одной из легенд, появился феномен, названный чаем, объединивший небо, землю и человека. небо — климатические условия, земля — плодородные почвы, человек — мастер приготовления божественного напитка. чай для китайцев — все равно, что вино для европейцев.
такой же источник вдохновения и романтики, сногсшибательная игра с самыми тонкими оттенками цвета, вкуса, аромата. в европу его привезли голландцы и португальцы еще в конце xvі ст. поэтому нужно, наконец, разобраться, что такое настоящий чай.
сначала вынесем за скобки все эти чаи в пакетиках, какие бы фирмы их не поставляли, — к первичному понятию «чай» они не имеют отношения.
хотя ради правды следует сказать, что 85% чая в мире заваривают именно в пакетиках. за скобками — все так называемые травяные чаи, изготовляемые из семян, цветов, листьев и корней растений, — в них вообще нет чая.
и наконец то, что принадлежит к традиционной китайской медицине и считается лекарством, — целебные напитки на основе чая: банановые, с плодами лотоса, с цветами желтых хризантем, с арахисом и имбирем, с медом и черносливом, с прожаренным рисом, с сушеными креветками и грибами, с кунжутом, с зеленым луком, с белой редькой, с уксусом — перечень далеко не полный.
и самый знаменитый — «эликсир долголетия», или «восемь сокровищ»: два цветка белой хризантемы, по одному небольшому кусочку кожуры апельсина, сухого яблока, женьшеня, каменного сахара, по одной штучке кишмиша, мушмулы, красного финика, загадочной китайской ягоды лонган.
этот супер-тонизирующий напиток не только продлевает жизнь, но и спасает от радиации. но осторожно — пить его разрешается всего дважды в месяц, а употреблять нужно годами. теперь и у нас уже можно не только получить квалифицированную консультацию настоящего китайского врача, но и приобрести все нужные составляющие «чайных лекарств» в чайных клубах или в так называемых чайных домах.
а вот готовить эти напитки желательно дома — их употребляют исключительно свежезаваренными. консультация стоит от $ 20 до $ 100, а 100 г лечебного чая с разными составляющими частями — до $ 150. китайцы, а затем голландцы торговали чаем из кантона, где название этого продукта произносится как [ch'a], португальцы — из макао, там на местном диалекте чай называют [tê]. в зависимости от того, откуда привезен, в разных странах этот напиток называли по-разному. у нас и турков — это чай, у японцев, индусов, персов — ча, арабов — ша. у англичан — tea, немцев — tee, французов — the, а итальянцев, шведов, испанцев, португальцев, датчан и норвежцев — te.
странствуя по планете, чай быстро обогащался местным колоритом. и если в китае этот напиток — только заваренные листья camellia sinemsis, то есть китайской камелии, то в тибете в него начали добавлять сливочное масло и соль, в монголии — соль и верблюжье молоко, в индии — сахар, коровье молоко, мяту, мускатный орех, имбирь, в индонезии — сахар и лимон.
в великобритании традиционный five o’clock — это черный чай с сахаром и коровьим молоком. как ни странно, нам более знакома не китайская, а японская чайная церемония. может, потому, что она зрелищная, более, так сказать, церемониальная. основанная на дзен-буддизме, она воплощает эстетику увлечения красотой среди будничной серости, учит тайнам взаимного милосердия, а длится до четырех часов. в сущности, это осторожная попытка осуществить возможное в той невозможности, что зовется жизнью.
а японцы как заварку больше используют порошковый зеленый чай, он, хотя и выглядит светлым и водянистым, в действительности крепкий.
еще в xv веке японская чайная церемония превратилась чуть ли не в религиозный культ. им сегодня можно овладеть и в россии, курс обучения стоит до $ 250. а если просто заказать японскую чайную церемонию для небольшой компании друзей, это обойдется всего-навсего в $ 100.
из вечнозеленого кустарника, цветущего перламутрово-белыми цветами, в китае производят шесть типов чая: белый, желтый, светло-зеленый, зеленый, красный и черный. собранные весной до восхода солнца нежно-зеленые листочки проходят длинные пути разных традиционных обработок: именно от этого зависит, какой выйдет тип и сорт чая. почти на всех этапах производства задействована исключительно ручная работа, поэтому он — самый дорогой.
первичная чайная церемония, с которой собственно и начался путь этого напитка, — китайская. хотя нужно отметить, что в этой стране округлят глаза, если вы спросите о «церемонии» — здесь понятнее термин «традиционное чаепитие». любителей приобщиться к нему так много, что, несмотря на заоблачные цены, зайти просто так в чайный дом не получится — только по записи.
самая знаменитая церемония называется «кунг-фу». это словосочетание имеет в китайском языке двойное значение: боевое искусство и большая работа. для этого чаепития выбирают дорогие и редкие чаи и утонченной работы чайный набор: керамические или из прозрачного фарфора чайники и крошечные чаши, бамбуковые совочки, специальные лопаточки и щипцы, размещаемые на неописуемой красоты лакированной деревянной тележке с двойным дном, куда сквозь прорези стекает вода.
китайская чайная церемония напомнила мне горные водопады провинции сычуань: ополаскивались чайники, чаши, щедро лилась первая заварка на статуэтку веселого будды. я была в восторге! и делась куда-то суета дня, и душа чая, по крайней мере, в то мгновение, примирила меня с моим несовершенством в этом несовершенном мире.