краш,crush。译作碾碎,也译作短暂、热烈、羞涩的爱恋-凯发旗舰
最近在豆瓣“我今天遇到一个crush”这个17多万人的小组,每天都有人分享自己crush经历,更多人点开这些冒着粉红色泡泡的帖子,兴奋磕糖。
crush是什么?它可以解释为:短暂地、热烈地但又羞涩的爱恋。
crush[n.]拥挤的人群;迷恋;果汁饮料;(不大熟识的)热恋对象;暗恋;猛兽隔离区;碾碎、压碎、压垮
这用俄语表达为:ты мой краш
в переводе с английского слово crush означает «треснуть, разбить». в сленге подростков оно также схоже со значением слова «любимый». зачастую речь идёт о невзаимной и тайной влюблённости, о которой девушка рассказывает своей подружке. крашами часто называют известных личностей, по которым сходят с ума миллионы.
英语单词crush翻译过来的意思是“炸裂、打碎”。在青少年俚语中,它的意思近似于“心爱的”。女孩子和她的朋友们经常谈论一种单向隐秘的爱恋,crush的对象通常是拥有数百万粉丝的明星。
к примеру, иван проявляет чувства к екатерине, первый может сказать в адрес второй: «катя — мой краш».
举个例子,假如伊万想要向叶卡捷琳娜表白,他就可以说“卡佳,你是我的crush”。
помимо этого, крашем могут именовать само чувство влюбленности — используется в связке с предлогом «на» в адрес предмета вожделения. под словосочетанием «поймать краш» подразумевают влюбиться в кого-либо. более того, с годами смысловое значение стало употребляться не только в адрес людей, но и музыкальных произведений, кинофильмов, животных или неоживленных предметов.
此外,краш可以理解为“坠入爱河”的感觉——用前置词на连用爱恋的对象。поймать краш的意思是爱上某人。而且,长时间以来,这个词组不仅适用于人,还可以形容音乐作品、电影、动物或者非生物体。
但是,以下短语并不是краш的同义词:
моя вторая половника 我的另一半
мой парень 我的男朋友
моя девушка 我的女朋友
而下面这些短语才是краш真正的同义词:
желаемый 期望的
востребованный 需要的
вожделенный 梦寐以求的
недосягаемый 望尘莫及的
недоступный 难以触及到的
совершенный 完美的
идеальный 理想的
несравненный 无可比拟的
популярный 流行的