москва, 24 сен - риа новости. россия в августе этого года впервые импортировала крупную партию бриллиантов из китая: ее объемы составили более 35 тысяч карат на более чем 12 миллионов долларов, подсчитало риа новости, изучив данные китайской таможенной службы.

莫斯科 9月24日 俄新社 俄新社根据中国海关总署的数据计算,今年8月俄罗斯首次从中国进口了大批钻石——价值超过1200万美元的超过3.5万克拉。

 

так, в августе 2024 года объемы экспорта китаем бриллиантов (или непромышленных неоправленных обработанных алмазов) в россию составили 35 230 карат или чуть более 7 килограммов камней. в денежном выражении поставки достигли 12,4 миллиона долларов.

2024年8月,中国出口到俄罗斯的钻石(或非 工业用未切割加工的钻石)总量为35230克拉(略高于7公斤),出口额达到1240万美元。

 

это стало первой крупной покупкой китайских бриллиантов россией за все время. до этого в последний раз москва покупала эти камни у пекина одиннадцать лет назад, в 2013 году, но в небольшом объеме - лишь на 199 тысяч долларов.

数据表明,这是俄罗斯首次大规模购买中国钻石。此前,莫 斯科上一次从北京购买钻石是在2013年,但数量很少,仅为19.9万美元。

 

доцент кафедры экономической теории рэу им. г.в. плеханова екатерина новикова, комментируя агентству статистику, отметила, что сейчас порядка 90% обработки российских алмазов происходит на индийских гранильных предприятиях, а на китайские приходится около 5%. "но эта доля постепенно растет, что можно заметить в возросшем объеме закупок бриллиантов у китая, то есть уже переработанных драгоценных камней", - сказала она.

俄罗斯普列汉诺夫经济大学经济理论系副教授叶卡捷琳娜·诺 维科娃在对俄新社评论统计数据发表评论时指出,目前约90%的俄罗斯钻石是在印度钻石切割公司加工的,而中国公司约占5%。她表示:“但这一比例正在逐渐增加,即从中国购买的已经加工过的钻石的数量在增加。”

 

"таким образом получается, что и здесь европейский рынок сам лишил себя дополнительной выручки от использования российских алмазов, а россия начала использовать другие рынки азии с целью осуществления торговли данной категорией товара", - добавила новикова.

“因此,欧洲市场失去了使用俄罗斯钻石的额外收入,而俄罗斯 则开始利用其他亚洲市场来进行此类商品的贸易。"诺维科娃补充说。

 

при этом по итогам августа россия стала вторым покупателем китайский бриллиантов. первое место занял гонконг с суммой поставок в 41,7 миллиона долларов, а третье - бельгия с 8,2 миллионами. также у поднебесной покупали алмазы израиль (1,5 миллиона долларов), оаэ (1,03 миллиона), сша (454 тысячи), франция (360 тысяч) и индия (201 тысяча). при этом по итогам восьми месяцев этого года россия оказалась на пятом месте по покупкам бриллиантов у кнр.

2024年8月,俄罗斯成为中国钻石的第二大买 家。中国香港地区以4170万美元位居第一,比利时以820万美元位居第三。以色列(150万美元)、阿联酋(103万美元)、美国(45.4万美元)、法国(36万美元)和印度(20.1万美元)也从中国购买了钻石。与此同时,根据今年前8个月的统计结果,俄罗斯在从中国购买钻石方面排名第五。